Liste de prénoms de filles portugaises et leur signification. La liste la plus complète de prénoms de filles que vous trouverez sur le Web. Séparés par ordre alphabétique de A à Z pour rendre le choix des prénoms de bébé plus pratique !!!

Liste de prénoms féminins portugais par ordre alphabétique de A à Z


A

AMÉLIA : Forme portugaise de l’allemand Amalia , signifiant “travail”.
ANA : Forme portugaise et espagnole du latin Anna , signifiant ” faveur ; grâce “.
ANDRÉA : Forme féminine portugaise du portugais/espagnol Andrés , signifiant ” homme ; guerrier “.
ANDRÉIA : Forme féminine portugaise du portugais/espagnol Andrés , signifiant ” homme ; guerrier “.
ANTÍA : Forme féminine galicienne-portugaise du latin romain Antonius , pouvant signifier ” inestimable “.
ANTÓNIA : forme féminine du galicien-portugais Anton , pouvant signifier “inestimable”.
ASSUNÇÃO : forme portugaise de l’espagnol Asunción , signifiant ” assomption “.

B

BÁRBARA : forme portugaise du grec Bárbara , signifiant ” étranger “.
BENEDITA : forme féminine du portugais Benedito , signifiant ” béni “.
BRANCA : forme galicienne-portugaise du français Blanche , signifiant ” blanche “.

C

CANDELÁRIA : forme portugaise de l’espagnol Candelaria , signifiant ” bougie “.
CARME : Forme catalane et galicienne du latin Carmel, signifiant ” terre de jardin “.
CARMO : Forme portugaise du latin Carmelo , signifiant ” terre de jardin “.
CATARINA : Forme portugaise du grec Aikaterine , signifiant ” pur “.
CATINA : Forme portugaise du portugais Catarina , signifiant ” pur “.
CECÍLIA : Forme portugaise du latin Cæcilia , signifiant ” aveugle “.
CÉLIA : Forme portugaise et espagnole du latin Cælia , signifiant probablement ” ciel “.
CHICA : Forme portugaise/espagnole de Francisca , signifiant ” française “.
CÍNTIA : Forme portugaise du latin Cynthia , signifiant ” femme de Kynthos “.
CONSTANCIA : forme portugaise du latin Constantia , signifiant ” ferme “.

D

DÉBORA : forme portugaise et espagnole de l’hébreu Debowrah , signifiant ” abeille “.
DESIDÉRIA : forme féminine du portugais Desidério , signifiant ” désir ardent “.
DIAMANTINA : forme portugaise de l’italien Diamante , signifiant ” diamant “.
DOMITILA : forme portugaise et espagnole du latin Domitilla , signifiant ” petit domestiqué “.
DORES : forme portugaise de l’espagnol Dolores , signifiant ” douleurs “.
DOROTÉIA : Forme portugaise du latin Dorothea , signifiant ” don de Dieu “.

E

EDIT : Forme portugaise de l’anglais Edith , signifiant ” riche bataille “.
EFIGÊNIA : Variante orthographique du portugais Eufémia , signifiant ” Bien, je parle “.
ELISABETE : Forme portugaise du grec Elisabet , signifiant ” Dieu est mon serment “.
EUFÉMIA : Forme portugaise et espagnole du grec Euphêmia , signifiant ” Bien, je parle “.
EUGÊNIA : Forme féminine du portugais Eugênio , signifiant ” Bien né “.
EULÁLIA : forme féminine du portugais / espagnol Eulálio , signifiant ” bien parlé “.

F

FATIMÁ : forme portugaise de l’arabe Fátima , signifiant ” abstinence “.
FELICIANA : forme féminine du latin Felicianus , signifiant “heureux” ou “chanceux”.
FELICIDADE : forme portugaise du latin romain Felicitas , signifiant ” fortune ; bonne chance “.
FLÁVIA : forme portugaise du latin romain Flavia , signifiant ” cheveux jaunes “.
FRANCISCA : forme féminine du portugais/espagnol Francisco , signifiant ” français “.
FREDERICA : forme féminine du latin Fredericus , signifiant ” souverain pacifique “.

G

GABRIELA : forme féminine portugaise et espagnole du latin Gabrielus , signifiant ” homme de Dieu ” ou ” guerrier de Dieu “.
GERTRUDES : forme portugaise de l’allemand Gertrude , signifiant ” force de la lance “.
GLAUCIA : forme féminine du portugais glaucio , signifiant ” gris bleuté “.
GLÓRIA : forme portugaise du latin Gloria , signifiant “gloire”.
GRAÇA : nom portugais signifiant “gracieux”.

H

HENRIQUETA : forme féminine du portugais Henrique , signifiant ” chef de famille ”
HERMÍNIA : forme féminine du portugais Hermínio , signifiant ” homme d’armée “

I

IMACULADA : forme portugaise de l’espagnol Inmaculada , signifiant ” immaculée “.
INÊS : forme portugaise de l’anglais Agnes , signifiant ” chaste ; sainte “.

J

JACINTA : forme féminine du portugais/espagnol Jacinto , signifiant ” fleur de jacinthe “
JOANA : forme féminine du portugais João , signifiant ” Dieu est bon “
JOANA : forme féminine du portugais João , signifiant ” Dieu est bon “
JOANA : forme féminine du portugais João , signifiant ” Dieu est bon “
JOANA : forme féminine du portugais João , signifiant ” Dieu est bon “.
JOAQUIMA : forme féminine du catalan/portugais Joaquim , signifiant ” Jéhovah se lève “.
JOSEFA : forme féminine portugaise du latin Josephus , signifiant ” (Dieu) ajoutera (un autre fils) “.
JOVITA : Forme féminine portugaise et espagnole du latin romain Jove , signifiant ” dieu “.
JUDITA : Forme portugaise de l’hébreu Yehuwdiyth , signifiant ” Juive ” ou ” louée “.

L

LEOCÁDIA : Forme portugaise de l’espagnol Leocadia , signifiant ” clair, limpide, léger “.
LEONOR : Forme portugaise et espagnole du latin Eleanora , signifiant ” étranger ; l’autre “.
LETICIA : Forme portugaise et espagnole du latin Lætitia , signifiant ” bonheur “.
LÍA : Forme galicienne et portugaise de l’hébreu Leah , qui signifie ” fatigué “.
LÍDIA : Forme portugaise du grec Lidia , qui signifie ” de Lydie “.
LÍGIA : Forme portugaise du grec Ligeia , qui signifie ” ton clair ” ou ” voix aiguë et sifflante “.
LÍLIAN : Forme portugaise du latin Liliana , signifiant ” lys “.
LÚCIA : Forme portugaise du latin romain Lucia , signifiant ” lumière “.
LUISA : Forme féminine de l’espagnol Luis , signifiant ” guerrier célèbre “.
LURDES : forme portugaise et espagnole du français Lourdes , de signification inconnue.
LUZIA : Forme portugaise du latin romain Lucia , signifiant ” lumière “.
LYGIA : Variante orthographique du portugais Lígia , signifiant ” voix aiguë et sifflante “.

M

MADALENA : Forme portugaise du latin Madelina , signifiant ” de Magdala “.
MARCIA : Forme portugaise du latin Marcia , signifiant ” défense ” ou ” de la mer “.
MARGARIDA : Forme galicienne-portugaise du latin Margarita , signifiant ” perle “.
MARIA : Forme galicienne-portugaise, italienne et espagnole du latin Maria , signifiant ” obstination, rébellion ” ou ” sa rébellion “.
MATILDE : Forme portugaise et espagnole du latin Mathilda , signifiant ” puissante dans la bataille “.
MICAELA : Forme portugaise de l’italien Michela , signifiant ” qui est comme Dieu “
MÔNICA : Forme portugaise de Monica , pouvant signifier ” conseil “.

N

NATHÁLIA : Forme portugaise du latin Natalia , signifiant ” anniversaire “, ou en latin ” jour de Noël “.
NEVES : Forme portugaise de l’espagnol Nieves , signifiant ” neige “.
NOELA : Forme galicienne et portugaise du français Noële , signifiant ” jour de naissance “.

O

OFÉLIA : Forme portugaise du latin Ofelia , signifiant ” aide “.
OLALLA : Peut-être une forme du portugais/espagnol Eulália , signifiant ” bien parlé “.
OLÍVIA : Forme portugaise de l’anglais Olivia , signifiant probablement ” armée des elfes “.

P

PRISCILA : Forme portugaise et espagnole du latin Priscilla , signifiant ” ancienne “.

R

RAFAELA : forme féminine du portugais/espagnol Rafael , signifiant ” guéri de Dieu ” ou ” que Dieu a guéri “.
RAQUEL : forme portugaise et espagnole de l’hébreu Rachel , qui signifie ” brebis “.
REBECA : forme portugaise et espagnole de l’hébreu Ribqah , qui signifie ” attrapeuse “.
RENATA : forme féminine du latin Renatus , qui signifie ” renaître “.
ROBERTA : forme féminine du latin Robertus , signifiant ” renommée éclatante “.
RUTA : forme portugaise de l’hébreu Rut , signifiant ” apparence ” ou ” amitié “.

S

SABELA : Forme galicienne et portugaise du latin Isabella , signifiant ” Dieu est mon serment “.
SARA : Forme anglicisée du grec Sarra , signifiant ” noble dame, princesse “.
SOFIA : variante orthographique du grec Sophia , signifiant “sagesse”.
SONIA : forme italienne et portugaise du russe Sonya , signifiant ” sagesse “.
SUSANA : variante orthographique du latin Susanna , signifiant ” lys “.
SUZANA : forme portugaise brésilienne du latin Susanna , signifiant ” lys “.

T

TATIANA : forme féminine du latin Tatianus , signifiant probablement ” père “.
TELMA : forme portugaise de l’anglais Thelma , signifiant ” volonté “.
TERESA : variante orthographique de l’espagnol Theresa , signifiant ” moissonneuse “.
TERESINHA : forme portugaise de l’espagnol Teresa , signifiant “moissonneur”.
TEREZINHA : Forme portugaise de l’espagnole Teresa , signifiant “moissonneuse”.
THERESA : forme portugaise de l’espagnol Therasia , signifiant ” moissonneuse “.

U

ÚRSULA : forme portugaise du latin Ursula , signifiant ” petite ourse “.
UXÍA : forme féminine du galicien-portugais Uxío , signifiant ” bien né “.

V

VERÔNICA : forme portugaise du latin Veronica , signifiant ” porteuse de victoire “.
VITÓRIA : forme portugaise du latin romain Victoria , signifiant ” conquérante ” ou ” victoire “.

X

XOANA : forme féminine du galicien-portugais Xoán , signifiant ” Dieu est bon “.


.