Lista de Nomes de Meninas Polacas e seus Significados. A lista mais abrangente de Nomes de Meninas que você encontrará na Web. Separado em ordem alfabética de A-Z para tornar a escolha de nomes de bebês mais conveniente!   Nomes de Mulheres Polacas
 

Lista de nomes de mulheres em polonês por ordem alfabética a partir de A-Z

 

A

ADELAJDA : forma polonesa do antigo Alto Alemão Adalhaid , que significa “tipo nobre”.

ADRIANNA : forma feminina polonesa do latim Adrianus , que significa “de Hadria”.

AGNIESZKA : forma polonesa do grego Hagne , que significa “casto; santo”.

ALICJA : equivalente polonês do inglês Alice , que significa “gênero nobre”.

ANASTAZJA : forma feminina do polonês Anastazy , que significa “ressurreição”.

ANGELIKA : forma alemã e polonesa do latim Angelicus , que significa “angélico”.

ANIA : forma polonesa de Anka , que significa “favor; graça”.

ANIELA : forma polonesa do latim Angela , que significa “anjo, mensageiro”.

ANKA : forma polonesa da Hanna grega , que significa “favor; graça”.

APOLÔNIA : forma polonesa do grego Apollonia , que significa “de Apollo”.

ÁSIA : forma abreviada do polonês Joasia, que significa “Yahweh é gracioso”.

AUGUSTYNA : forma feminina do polonês Augustyn , que significa “venerável”.

B

BEATA : Nome polonês derivado do beato latino , que significa “abençoado”.

BEATRYCZE : forma polonesa do latim Viatrix , que significa “viajante (através da vida)”.

BENEDYKTA : forma feminina do polonês Benedykt , que significa “abençoado”.

BERTA : forma tcheca e polonesa da Bertha alemã , que significa “brilhante”.

BLANKA : Forma tcheca e polonesa da Blanche francesa , que significa “branca”.

BOGUMIŁA : forma feminina de polonês Bogumił , que significa “favor de Deus”.

BOGUSŁAWA : forma feminina do polonês Bogusław , que significa “glória de Deus”.

BOLESŁAWA : forma feminina do polonês Bolesław, que significa “grande glória”.

BOŻENA : forma feminina de polonês Bożydar , que significa “dom divino”.

BRONISŁAWA : forma feminina do polonês Bronisław , que significa “protetor glorioso”.

BRYGIDA : forma polonesa do irlandês Gaélico Bríghid , que significa “exaltado”.

C

CECYLIA : forma polonesa do latim Cæcilia , que significa “cego”.

CELESTYNA : forma feminina do Celestyn polonês , que significa “celestial”.

CELINA : forma curta de Marcellina polonesa , que significa “guerreira”.

CZESŁAWA : forma feminina de polonês Czesław , que significa “honra e glória”.

D

DANUTA : forma polonesa da Danya hebraica, que significa “Deus é meu juiz”.

DITA : grafia variante de Dyta polonesa, que significa “batalha rica”.

DOBROSŁAWA : forma feminina de polonês Dobrosław , que significa “boa glória”.

DOMINIKA : forma feminina do Dominik tcheco e polonês , que significa “pertence ao senhor”.

DYTA : forma curta de Edyta polonês , que significa “batalha rica”.

E

EDYTA : forma polonesa da inglesa Edith , que significa “batalha rica”.

ELA : forma de polonês Elżbieta , que significa “Deus é meu juramento”.

ELIGIA : forma feminina do polonês Eligiusz , que significa “escolher”.

ELŻBIETA : forma polonesa do grego Elisabet , que significa “Deus é meu juramento”.

EWA : forma havaiana e polonesa do Eva grego , que significa “vida”.

F

FELICJA : forma feminina do polonês Felicjan , que significa “feliz” ou “afortunado”.

FELICYTA : Forma polonesa do latim romano Felicitas , que significa “fortuna; boa sorte”.

FRANCISZKA : forma feminina do polonês Franciszek , que significa “francês”.

FRYDERYKA : forma feminina do polonês Fryderyk , que significa “governante pacífica”.

G

GABRJELA : forma feminina do polonês Gabrjel , que significa “homem de Deus” ou “guerreiro de Deus”.

GABRYJELA : forma feminina do polonês Gabryjel, que significa “homem de Deus” ou “guerreiro de Deus”.

GABRYSIA : forma da Gabrjela polonesa , que significa “homem de Deus” ou “guerreiro de Deus”.

GENOWEFA : Forma polonesa do Genovefa Celta , provavelmente significando “raça de mulheres”.

GERTRUDA : forma polaca da Gertrudes alemã , que significa “força de lança”.

GRACJA : Forma polonesa do latim Gratia , que significa “agradável, agradável”.

GRAŻYNA : nome polonês de origem lituana, que significa “bonito”.

H

HALINA : Forma polonesa da Galina russa , que significa “calma, sossego”.

HENRIETA : forma polonesa do latim Henrietta , que significa “pequeno governante da casa”.

HENRYKA : forma feminina do polonês Henryk , que significa “governante da casa”.

HONORATA : Forma polonesa do latim Honoria , que significa “honra, coragem”.

I

IRENA : forma tcheca e polonesa do grego Eirênê , que significa “paz”.

IRENKA : forma tcheca / polonesa de Irena , que significa “paz”.

IWONA : forma feminina do polonês Iwo , que significa “árvore de teixo”.

IZABELLA : forma húngara e polonesa do latim Isabella , que significa “Deus é meu juramento”.

IZOLDA : forma polonesa do Ishild alemão , que significa “batalha do gelo”.

J

JADWIGA : Forma polonesa do antigo Haduwig do Alto Alemão, que significa “batalha contenciosa”.

JADZIA : Forma polonesa da Jadwiga polonesa , que significa “batalha contenciosa”.

JAGODA : nome polonês que significa “baga”.

JAROSŁAWA : forma feminina do polonês Jarosław , que significa “glória da primavera”.

JOASIA : forma polonesa do latim Joanna , que significa “Deus é bondoso”.

JOLANTA : forma polonesa do grego Iolanthe , que significa “flor violeta”.

JOLENTA : grafia variante da Jolanta polonesa, que significa “flor violeta”.

JOWITA : forma feminina polonesa do latim romano Jove , que significa “deus”.

JÓZEFA : forma feminina do polonês Józef , que significa “(Deus) acrescentará (outro filho)”.

JUDYTA : Forma polonesa do Yehuwdiyth hebraico, que significa “judia” ou “elogiada”.

JULIANNA : forma feminina polonesa do romano Juliano latino, que significa “descendente de Júpiter (Jove)”.

JULITA : forma polonesa de Julianna, que significa “descendente de Júpiter ( Jove )”.

JULITTA : grafia variante da polonesa Julita , que significa “descendente de Júpiter ( Jove )”.

JUSTYNA : forma feminina do polonês Justyn , que significa “justo, justo”.

K

KAJA : Possivelmente uma forma feminina de Kajetan polonês , que significa “de Caieta (Gaeta, Itália)”.

KARINA : forma de Karolina polonesa/eslovaca , que significa “homem”.

KAROLINA : forma feminina do polonês/eslovaco Karol , que significa “homem”.

KASIA : forma de Katarzyna polonesa , que significa “pura”.

KASSIA : grafia variante do Kasia polonês, que significa “puro”.

KATARZYNA : forma polonesa do Aikaterine grego , que significa “puro”.

KAZIA : forma abreviada de Kazimiera polonês , que significa “enviar paz”.

KAZIMIERA : forma feminina do polonês Kazimierz , que significa “comandante da paz”.

KINGA : forma húngara e polonesa do Kunigunde alemão , que significa “guerra corajosa”.

KLARA : forma polonesa do latim Clara , que significa “claro, brilhante”.

KLAUDIA : forma feminina do polonês Klaudiusz , que significa “coxo”.

KLEMENTYNA : forma feminina do polonês Klemens , que significa “gentil e misericordioso”.

KONSTANCJA : forma feminina do polonês Konstanty , que significa “firme”.

KORNELIA : forma polonesa do latim Cornelia , que significa “um chifre”.

KRYSIA : forma do Krystyna polonês , que significa “crente” ou “seguidor de Cristo”.

Krystiana : forma feminina do polonês Krystian , que significa “crente” ou “seguidor de Cristo”.

KRYSTYNA : forma feminina do polonês Krystyn , que significa “crente” ou “seguidor de Cristo”.

KSENIA : forma polonesa do grego Xenia , que significa “estranho, estrangeiro”.

KUNEGUNDA : forma polonesa do Kunigunde alemão , que significa “guerra corajosa”.

L

LECHOSŁAWA : forma feminina do polonês Lechosław , que significa “a glória de Lech”.

LEOKADIA : Forma polonesa da Leocadia espanhola , que significa “brilhante, clara, leve”.

LESŁAWA : forma polonesa de Lechosława , que significa “a glória de Lech”.

LIDIA : forma polonesa da Lydia grega , que significa “da Lydia”.

LONGINA : forma feminina do polonês Longin , que significa “longo”.

ŁUCJA : forma feminina de polonês Łucjusz , que significa “leve”.

ŁUCYNA : forma feminina de polonês Łucjan, que significa “leve”.

LUDMIŁA : forma feminina de polonês Ludmił, que significa “favor do povo”.

LUDMITA : forma variante do polonês Ludmiła, que significa “a favor do povo”.

LUDWIKA : forma feminina do polonês Ludwik , que significa “guerreiro famoso”.

LUIZA : forma polonesa do latim romano Louisa , que significa “guerreiro famoso”.

M

MAŁGORZATA : forma polonesa de margaritas gregas , que significa “pérola”.

MALINA : nome polonês que significa “framboesa”.

MALWINA : Forma polonesa da Malvina escocesa , que significa “sobrancelha lisa”.

MARCELINA : forma feminina do polonês Marceli , que significa “defesa” ou “do mar”.

MARTYNA : forma feminina do polonês Martyn , que significa “de / como Marte”.

MARYLA : forma polonesa da grega Maria , que significa “obstinação, rebeldia” ou “sua rebelião”.

MARZENA : nome polonês que significa “sonhado”.

MATYLDA : forma tcheca e polonesa do latim Mathilda , que significa “poderoso em batalha”.

MICHALINA : forma feminina do polonês Michał , que significa “quem é como Deus”?

MIECZYSYSŁAWA : forma feminina do polonês Mieczysław , que significa “homem de glória” ou “espada de glória”.

MIROSŁAWA : forma feminina de polonês Mirosław , que significa “glória de paz”.

N

NADZIEJA : forma polonesa do russo Nadezhda , que significa “esperança”.

NASTÚSSIA : forma polonesa da Nastya russa , que significa “ressurreição”.

NATASZA : forma polonesa da Natasha russa , que significa “aniversário”, ou em latim da Igreja “Dia de Natal”.

O

OLIWIA : forma polonesa do inglês Olivia , provavelmente significando “exército de elfos”.

P

PATRYCJA : forma feminina de Patryk polonês , que significa “patrício; de nascimento nobre”.

R

RADOMIŁA : forma feminina de polonês Radomił , que significa “favor feliz”.

RADOSŁAWA : forma feminina de polonês Radosław , que significa “glória feliz”.

ROKSANA (Russo: Роксана ): forma polonesa e russa do latim Roxana , que significa “amanhecer”.

ROŚCISŁAWA : forma feminina de polonês Rościsław , que significa “usurpa-glory”.

RÓŻA : Forma polonesa do Roza russo , que significa “rosa”.

RUTA : forma polonesa da Boca Grega , que significa “um amigo”.

S

SALOMEA : forma polonesa do grego Salōmē , que significa “pacífica”.

SARA : forma anglicizada do grego Sarra , que significa “senhora nobre, princesa”.

SERAPHINE : forma feminina de serafim polonês, que significa “queimar uma” ou “serpente”.

SEWERYNA : forma feminina de Seweryn polonês , que significa “popa”.

SŁAWOMIRA : forma feminina de polonês Sławomir , que significa “paz gloriosa”.

SOBIESŁAWA : forma feminina do polonês Sobiesław , que significa “usurpador da glória”.

STANISŁAWA : forma feminina de polonês Stanisław , que significa “governo glorioso”.

STEFANIA : forma feminina do polonês Stefan , que significa “coroa”.

STEFCIA : forma polonesa de Stefania , que significa “coroa”.

SYLWIA : forma polonesa do latim romano Silvia , que significa “da floresta”.

T

TEKLA : forma polonesa e escandinava do grego Thekla , que significa “glória de Deus”.

TEODOZJA : forma polonesa do grego Theodosia , que significa “dar de Deus”.

U

URSZULA : forma polonesa da Úrsula latina , que significa “ursinho”.

W

WACŁAWA : forma feminina do polonês Wacław , que significa “mais glória”.

WALENTYNA : forma feminina do polonês Walenty , que significa “saudável, forte”.

WALERIA : forma polonesa do latim romano Valeria , que significa “ser saudável, forte”.

WERA : forma polonesa de Vera russa , que significa “fé; verdade”.

WERONIKA : forma polonesa do latim Veronica , que significa “portador da vitória”.

WIESŁAWA : forma feminina de polonês Wiesław , que significa “grande glória”.

WIGA : forma curta de Jadwiga polonês , que significa “batalha contenciosa”.

WIKTORIA : forma feminina do Wiktor polonês , que significa “conquistador”.

WIOLA : forma polonesa de Wioletta, que significa “cor violeta” ou “flor violeta”.

WIOLETTA : forma polonesa de viola latina, que significa “cor violeta” ou “flor violeta”.

WISIA : forma favorita da Jadwiga polonesa, que significa “batalha contenciosa”.

WISŁAWA : forma feminina do polonês Wisław , que significa “grande glória”.

WŁADYSŁAWA : forma feminina de polonês Władysław , que significa “regras com glória”.

WOJCIECHA : forma feminina do polonês Wojciech , que significa “soldado-conforto”.

Y

YETTA : forma polaco-judaica de Henrieta polonês, que significa “pequeno governante da casa”.

Z

ZDZISŁAWA : forma feminina do polonês Zdzisław , que significa “aqui está a glória”.

ZŁOTA : nome polonês que significa “dourado”.

ZOFIA : forma polonesa do grego Sophia , que significa “sabedoria”.

ZOJA : forma tcheca e polonesa da Zoe grega , que significa “vida”.

ZÓSIA : forma polonesa de Zofia , que significa “sabedoria”.

ZUZANNA : forma letã e polonesa do Sousna grego , que significa “lírio”.


Conteúdo relacionado